Kultur & fritid »»

[Publicerad 2017-10-11]

Kazuo Ishiguros översättare föreläser på Stadsbiblioteket

Kazuo Ishiguro. Foto: Jane Brown
Kazuo Ishiguro. Foto: Jane Brown

Berättar om språk och stil. Reaktionerna var väldigt positiva när det blev klart att årets Nobelpris går till den brittiska författaren Kazuo Ishiguro. Den 3 december kommer Rose-Marie Nielsen, som översatt fem romaner av Kazuo Ishiguro, till Stadsbiblioteket för att berätta om nobelpristagarens språk och stil.

– På ett mycket vackert och till synes odramatiskt språk borrar han sig in i olika genrer och blottar ofta avgrunder under den normalitet som vi tror präglar våra liv, säger Rose-Marie Nielsen.

Ishiguro är kanske mest känd för filmatiseringen av hans roman Återstoden av dagen som kom 1993. Med senare romaner dyker det upp ökade inslag av fantastik och romanen Never let me go har en underström av science fiction.